Main Article Content
Abstract
This research aimed to find out the types and the reasons for codemixing used by fashion influencer Amelia Elle on her Instagram
captions. This research was a mixed-method. The subject of this
research was Amelia Elle. The data in this research were features of
code-mixing used by Amelia Elle, a fashion influencer, in her
Instagram captions. The data source in this research is Instagram
captions. In analyzing the data, the researchers only took the captions
which contain code-mixing. The result of this research shows that
Amelia Elle used a type of code-mixing most dominantly in her
Instagram captions insertion. Based on the interview, co reason
dominantly used is being emphatic about something. In conclusion
types and reasons for code-mixing appears to be the personal interest
of young Indonesian speakers.
Keywords
Article Details
Copyright (c) 2022 Dhiya Dzakirah Wijaya

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.
References
- Arikunto, S. (1996) . Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta.
- Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2004). Social and Psychological Factors in Language Mixing. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing. Cambridge University Press.
- Bokamba, E.G. (1988). Code-mixing, language variation, and linguistic theory: Evidence from Bantu Languages. Lingua, 76, 21-62.
- Dreisbach, J.L & Demeterio F.P.A (2020). Intergenerational language preference shifts among Cebuanos on the Cebuano, Filipino, and English languages.
- Effendy, O.U. (2011). Ilmu Komunikasi: Teori dan Prakteknya. Bandung: Remaja Rosdakarya
- Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York:Longman
- Holmes, J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Longman Group UK Jakarta: Gramedia.
- Kurniawan, B. (2016). Code-mixing on Facebook postings by EFL students: A small scale study at an SMP in Tangerang. Indonesian Journal of English Language Teaching.
- Landsverk, Kjell H. (2014). The Instagram Handbook 2014 Edition, UK: Prime Head Limited.ISBN: 978-1499744194
- Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it Code-switching?, Code mixing, or language alternating? Journal of
- Educational and social research.
- Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge:
- Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Gramedia.
- Nuraeni, B.L, & Farid, M.Z. (2018). The Use of Indonesian English Code Mixing on Instagram Captions. Professional Journal of English Education.
- Obar, J.A. & Wildman, S. (2015). Social media definition and the governance challenge: An introduction to the special issue.
- Pratiwi, S.L.J., Sofyan D., & Imranuddin. (2018). An Analysis of The Forms of Code Mixing on Facebook Status Used by English Study Program Students at Bengkulu University in Academic Year 2016/2017. Journal of English Education and Teaching.
- Subyakto, N. (1992). Psikolinguistik: Suatu Pengantar.
- Sugiyono. (2005) . Memahami Penelitian Kualitatif . Bandung: Alfabeta.
- Syafaat, P.M.F., Eliwarti., & Novitri. (2016). An Analysis of Code Mixing by Twitter Users of University Students. Thesis. Universitas Riau. Rineka Cipta. University Press.
- Wardaugh, R. (1986). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Basil Blackwell.
- Wardhaugh, R. (2002). An introduction to sociolinguistics (Fourth Ed.). Oxford: Blackwell Publishers.
References
Arikunto, S. (1996) . Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta.
Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (2004). Social and Psychological Factors in Language Mixing. In W. C. Ritchie and T. K. Bhatia (eds.), Handbook of Bilingualism (pp.336-352). Blackwell Publishing. Cambridge University Press.
Bokamba, E.G. (1988). Code-mixing, language variation, and linguistic theory: Evidence from Bantu Languages. Lingua, 76, 21-62.
Dreisbach, J.L & Demeterio F.P.A (2020). Intergenerational language preference shifts among Cebuanos on the Cebuano, Filipino, and English languages.
Effendy, O.U. (2011). Ilmu Komunikasi: Teori dan Prakteknya. Bandung: Remaja Rosdakarya
Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York:Longman
Holmes, J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Longman Group UK Jakarta: Gramedia.
Kurniawan, B. (2016). Code-mixing on Facebook postings by EFL students: A small scale study at an SMP in Tangerang. Indonesian Journal of English Language Teaching.
Landsverk, Kjell H. (2014). The Instagram Handbook 2014 Edition, UK: Prime Head Limited.ISBN: 978-1499744194
Mabule, D. R. (2015). What is this? Is it Code-switching?, Code mixing, or language alternating? Journal of
Educational and social research.
Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-Mixing. Cambridge:
Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT. Gramedia.
Nuraeni, B.L, & Farid, M.Z. (2018). The Use of Indonesian English Code Mixing on Instagram Captions. Professional Journal of English Education.
Obar, J.A. & Wildman, S. (2015). Social media definition and the governance challenge: An introduction to the special issue.
Pratiwi, S.L.J., Sofyan D., & Imranuddin. (2018). An Analysis of The Forms of Code Mixing on Facebook Status Used by English Study Program Students at Bengkulu University in Academic Year 2016/2017. Journal of English Education and Teaching.
Subyakto, N. (1992). Psikolinguistik: Suatu Pengantar.
Sugiyono. (2005) . Memahami Penelitian Kualitatif . Bandung: Alfabeta.
Syafaat, P.M.F., Eliwarti., & Novitri. (2016). An Analysis of Code Mixing by Twitter Users of University Students. Thesis. Universitas Riau. Rineka Cipta. University Press.
Wardaugh, R. (1986). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Basil Blackwell.
Wardhaugh, R. (2002). An introduction to sociolinguistics (Fourth Ed.). Oxford: Blackwell Publishers.